-
1 Crowding Out
-
2 Crowding-out
Crowding-out n FIN, WIWI crowding out (Verdrängungswettbewerb)* * *n <Finanz, Vw> Verdrängungswettbewerb crowding out -
3 Crowding-out
ncrowding out -
4 Crowding-out-Effekt
Crowding-out-Effekt m FIN, WIWI crowding-out effect (durch die öffentliche Verschuldung)* * *m <Finanz, Vw> crowding-out effect (durch die öffentliche Verschuldung) -
5 direkte Crowding-out-Allokationswirkung
direkte Crowding-out-Allokationswirkung f WIWI direct crowding-out allocation effect (z. B. durch wachsende öffentliche Verschuldung)* * *f <Vw> direct crowding-out allocation effect (z.B. durch wachsende öffentliche Verschuldung)Business german-english dictionary > direkte Crowding-out-Allokationswirkung
-
6 direktes Crowding-out
-
7 Erwartungs-Crowding-out
Erwartungs-Crowding-out n WIWI expectations crowding-out* * *n <Vw> expectations crowding-outBusiness german-english dictionary > Erwartungs-Crowding-out
-
8 Transaktions-Crowding-out
Transaktions-Crowding-out n WIWI transaction crowding-out* * *n <Vw> transaction crowding-outBusiness german-english dictionary > Transaktions-Crowding-out
-
9 Verdrängungseffekt
Verdrängungseffekt m WIWI crowding-out effect (durch die öffentliche Verschuldung)* * *m <Vw> crowding-out effect (durch die öffentliche Verschuldung) -
10 Verdrängungswettbewerb
Verdrängungswettbewerb m 1. GEN predatory competition; 2. WIWI crowding out, destructive competition, predatory pricing policy, cutthroat competition* * *m 1. < Geschäft> predatory competition; 2. <Vw> crowding out, destructive competition, predatory pricing policy, cutthroat competition -
11 Überarbeitung
Überarbeitung f 1. MEDIA revision; 2. PERS overwork, overtoil; 3. ADMIN revision* * ** * *Überarbeitung
(letzter Schliff) finishing touch, retouch, (Überanstrengung) occupational fatigue, overwork;
• Überarbeitung eines Buches revision of a book;
• Überbeanspruchung overstress, overstrain, overexertion, (Maschine) overload;
• Überbeanspruchung des Kapitalmarktes crowding out of the capital market;
• Überbedarf excessive demand. -
12 Überbeanspruchung des Kapitalmarktes
Überbeanspruchung des Kapitalmarktes
crowding out of the capital marketBusiness german-english dictionary > Überbeanspruchung des Kapitalmarktes
-
13 Verdrängung
f1. displacement2. extrusion3. repressionf[aus Märkten]crowding out -
14 drängen
I v/t1. (schieben) push, shove; jemanden zur Seite drängen push s.o. aside ( oder out of the way); Defensive, Ecke, Hintergrund2. (dringend bitten, auffordern) press (zu + Inf. into + Ger.); stärker: urge (to + Inf.); (unter Druck setzen) pressurize, bes. Am. pressure (into + Ger.); (zur Eile antreiben) rush; ich lasse mich nicht drängen I’m not going to let anyone ( oder them etc.) rush me; ich möchte Sie nicht drängen I don’t mean to put pressure on you3. es drängte mich zu (+ Inf.) unwiderstehlich: I felt ( oder had) the urge to (+ Inf.) zu danken etc.: I felt I ought to ( oder had to) (+ Inf.) Notwendigkeit: I felt compelled to (+ Inf.) Verpflichtung: I felt obliged to (+ Inf.)II v/i1. push (and shove); nach vorn drängen push one’s way forward ( oder to the front); zum Eingang drängen Menge: push its oder their way ( oder crowd) toward(s) the entrance; alles drängte ins Freie everyone wanted to get out into the open; alles drängt nach München / zum Stadion everyone seems to be moving to Munich / to be converging on oder making their way to the stadium; drängen in (+ Akk) (einen Beruf etc.) flood into3. drängen auf (+ Akk) press for; darauf drängen, dass jemand etw. tut press (for) s.o. to do s.th.; darauf drängen, dass etw. getan wird press for s.th. to be done; darauf drängen, dass sich jemand entscheidet press (for) s.o. to make a decision, press s.o. for a decision4. jemanden zum Aufbruch / zur Eile drängen insist that s.o. should leave / hurry, urge s.o. to leave / hurryIII v/refl1. push (and shove); siehe auch II 1; Menge: sich um jemanden drängen crowd (a)round s.o.; die Leute drängen sich auf den Straßen people are crowding the streets, the streets are teeming with people; gedrängt2. fig.: sich drängen nach... be keen on...; die Leute drängen sich danach, bei uns zu arbeiten people are queuing (Am. lining) up to work for us* * *das Drängenurgency* * *Drạ̈n|gennt -s, no plurging; (= Bitten) requests pl; (= Bestehen) insistence* * *1) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) crush2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) hustle3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) press4) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) push5) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) urge* * *Drän·gen<-s>[ˈdrɛŋən]nt kein pl pleading, begging, beseeching formschließlich gab er ihrem \Drängen nach he finally gave in to her* * *1.intransitives Verb1) (schieben) pushdie Menge drängte zum Ausgang — the crowd pressed towards the exit
2)auf etwas (Akk.) drängen — press for something
zum Aufbruch drängen — insist that it is/was time to leave
2.zur Eile drängen — hurry us/them etc. up
transitives Verb1) push2) (antreiben) press; urge3.sich in den Vordergrund drängen — (fig.) make oneself the centre of attention
* * *A. v/t1. (schieben) push, shove;2. (dringend bitten, auffordern) press (zu +inf into +ger); stärker: urge (to +inf); (unter Druck setzen) pressurize, besonders US pressure (into +ger); (zur Eile antreiben) rush;ich möchte Sie nicht drängen I don’t mean to put pressure on you3.es drängte mich zu (+inf) unwiderstehlich: I felt ( oder had) the urge to (+inf) zu danken etc: I felt I ought to ( oder had to) (+inf) Notwendigkeit: I felt compelled to (+inf) Verpflichtung: I felt obliged to (+inf)B. v/i1. push (and shove);alles drängte ins Freie everyone wanted to get out into the open;alles drängt nach München/zum Stadion everyone seems to be moving to Munich/to be converging on oder making their way to the stadium;drängen in (+akk) (einen Beruf etc) flood into2. (eilig sein) be urgent;die Zeit drängt time’s running out ( oder pressing)3.drängen auf (+akk) press for;darauf drängen, dass jemand etwas tut press (for) sb to do sth;darauf drängen, dass etwas getan wird press for sth to be done;darauf drängen, dass sich jemand entscheidet press (for) sb to make a decision, press sb for a decision4.jemanden zum Aufbruch/zur Eile drängen insist that sb should leave/hurry, urge sb to leave/hurryC. v/rsich um jemanden drängen crowd (a)round sb;die Leute drängen sich auf den Straßen people are crowding the streets, the streets are teeming with people; → gedrängt2. fig:sich drängen nach … be keen on …;* * *1.intransitives Verb1) (schieben) push2)auf etwas (Akk.) drängen — press for something
zum Aufbruch drängen — insist that it is/was time to leave
2.zur Eile drängen — hurry us/them etc. up
transitives Verb1) push2) (antreiben) press; urge3.sich in den Vordergrund drängen — (fig.) make oneself the centre of attention
* * *v.to edge (on) v.to hustle v.to press v.to push v.to rush v.to urge v. -
15 Drängen
I v/t1. (schieben) push, shove; jemanden zur Seite drängen push s.o. aside ( oder out of the way); Defensive, Ecke, Hintergrund2. (dringend bitten, auffordern) press (zu + Inf. into + Ger.); stärker: urge (to + Inf.); (unter Druck setzen) pressurize, bes. Am. pressure (into + Ger.); (zur Eile antreiben) rush; ich lasse mich nicht drängen I’m not going to let anyone ( oder them etc.) rush me; ich möchte Sie nicht drängen I don’t mean to put pressure on you3. es drängte mich zu (+ Inf.) unwiderstehlich: I felt ( oder had) the urge to (+ Inf.) zu danken etc.: I felt I ought to ( oder had to) (+ Inf.) Notwendigkeit: I felt compelled to (+ Inf.) Verpflichtung: I felt obliged to (+ Inf.)II v/i1. push (and shove); nach vorn drängen push one’s way forward ( oder to the front); zum Eingang drängen Menge: push its oder their way ( oder crowd) toward(s) the entrance; alles drängte ins Freie everyone wanted to get out into the open; alles drängt nach München / zum Stadion everyone seems to be moving to Munich / to be converging on oder making their way to the stadium; drängen in (+ Akk) (einen Beruf etc.) flood into3. drängen auf (+ Akk) press for; darauf drängen, dass jemand etw. tut press (for) s.o. to do s.th.; darauf drängen, dass etw. getan wird press for s.th. to be done; darauf drängen, dass sich jemand entscheidet press (for) s.o. to make a decision, press s.o. for a decision4. jemanden zum Aufbruch / zur Eile drängen insist that s.o. should leave / hurry, urge s.o. to leave / hurryIII v/refl1. push (and shove); siehe auch II 1; Menge: sich um jemanden drängen crowd (a)round s.o.; die Leute drängen sich auf den Straßen people are crowding the streets, the streets are teeming with people; gedrängt2. fig.: sich drängen nach... be keen on...; die Leute drängen sich danach, bei uns zu arbeiten people are queuing (Am. lining) up to work for us* * *das Drängenurgency* * *Drạ̈n|gennt -s, no plurging; (= Bitten) requests pl; (= Bestehen) insistence* * *1) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) crush2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) hustle3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) press4) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) push5) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) urge* * *Drän·gen<-s>[ˈdrɛŋən]nt kein pl pleading, begging, beseeching formschließlich gab er ihrem \Drängen nach he finally gave in to her* * *1.intransitives Verb1) (schieben) pushdie Menge drängte zum Ausgang — the crowd pressed towards the exit
2)zum Aufbruch drängen — insist that it is/was time to leave
2.zur Eile drängen — hurry us/them etc. up
transitives Verb1) push2) (antreiben) press; urge3.sich in den Vordergrund drängen — (fig.) make oneself the centre of attention
* * *1. pushing and shoving* * *1.intransitives Verb1) (schieben) push2)auf etwas (Akk.) drängen — press for something
zum Aufbruch drängen — insist that it is/was time to leave
2.zur Eile drängen — hurry us/them etc. up
transitives Verb1) push2) (antreiben) press; urge3.sich in den Vordergrund drängen — (fig.) make oneself the centre of attention
* * *v.to edge (on) v.to hustle v.to press v.to push v.to rush v.to urge v. -
16 Verdrängung
Verdrängung
(psychol.) displacement;
• Verdrängung aus dem Besitz dispossession;
• Verdrängung privater Kreditnehmer aus dem Kapitalmarkt crowding debtors out of the capital market. -
17 Verdrängung privater Kreditnehmer aus dem Kapitalmarkt
Verdrängung privater Kreditnehmer aus dem Kapitalmarkt
crowding debtors out of the capital market.Business german-english dictionary > Verdrängung privater Kreditnehmer aus dem Kapitalmarkt
См. также в других словарях:
Crowding-out — [ kraʊdɪngaʊt, englisch] das, (s), die Verdrängung privater (Investitions und/oder Konsum )Nachfrage durch staatliche Nachfrage bei einer Erhöhung der Staatsausgaben. Die moderne wirtschaftstheoretische Diskussion möglicher Crowding out Effekte … Universal-Lexikon
Crowding out — can refer to: Crowding out (biology) Crowding out (economics) Motivation crowding theory This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal li … Wikipedia
Crowding-Out — Der Begriff Crowding out (auch: Verdrängungseffekt) ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding … Deutsch Wikipedia
Crowding Out — Der Begriff Crowding out (auch: Verdrängungseffekt) ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding … Deutsch Wikipedia
Crowding out — Der Begriff Crowding out (auch: Verdrängungseffekt) ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding … Deutsch Wikipedia
Crowding-out — Der Begriff Crowding out bzw. Verdrängungseffekt ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding in … Deutsch Wikipedia
Crowding-out — 1. Begriff: Der Analyse allokativer Wirkungen der ⇡ öffentlichen Kreditaufnahme; Hypothese, die besagt, dass durch eine kreditfinanzierte Ausweitung der Staatsnachfrage private Nachfrage in kleinerem, gleichem oder vergrößertem Umfang verdrängt… … Lexikon der Economics
Crowding out (biology) — Crowding out is the process in biology where the introduction of new species to an environment causes new competition with previously existing species, usually while radically changing the environment. When a new species is introduced to an… … Wikipedia
Crowding out (economics) — Economics … Wikipedia
Crowding-Out-Effekt — Der Begriff Crowding out (auch: Verdrängungseffekt) ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding … Deutsch Wikipedia
Crowding-out-Effekt — Der Begriff Crowding out (auch: Verdrängungseffekt) ist ein zentraler Begriff der Volkswirtschaftslehre. Er bezeichnet die Verdrängung privatwirtschaftlicher Investitionen durch staatliche Aktivitäten.[1] Der gegenteilige Effekt wird als Crowding … Deutsch Wikipedia